A small collection of material relating to the adaptation and production of Cocteau's "Les Monstres Sacres" ["The Holy Terrors"], including a Cocteau ALS en francais and Signed Agreement.

Author: 
Jean Cocteau, dramatist [Edward O. Marsh, translator and adapter of French plays]
Publication details: 
1952-1961.
£500.00
SKU: 13092

Circa 20 items, two printed, others typescript and manuscript, various formats including: a. Autograph Letter en francais Signed "Jean Cocteau", 19 Dec. 1952, one page, c.20 x 30cm, to [Edward O. Marsh, translator and adapter], presumably a response to e. below, partly about translation and translators; b. Agreement, one page, folio, signed on behalf of Cocteau on 7 November 1952, on share of revenue between Marsh and Cocteau on adaptation, SIGNED by Marsh and by a representative of the Union Financière Artistique on behalf of Cocteau (see scan on website), appointing Dr Jan van Loewen as exclusive agent; c. Memorandum of Agreement,carbon, 4pp., folio, UNSIGNED, 21 Oct. 1952, between Jean Cocteau and Edward O. Marsh and London Arts Theatre Committee Ltd, lightly annotated and corrected in unknown hand, terms of production etc; d. draft letter, heavily worked manuscript in French, using version of an unrelated TLS, his text spilling onto the second page, Edward Marsh to Cocteau, recalling their first meeting on the subject of "Les Monstres Sacres" and discussing changes (for English audiences) and hoping for success; e. carbon copy of this draft letter dated 5 Nov. 1952 (d.); f. other related correspondence, some carbons, involving Marsh's agent Dr Jan van Loewen, Associated Rediffusion (discussing TV version, one saying the play wasn't suitable, not being "vintage Cocteau"); g. two theatre programmes.